Realizamos una revisión de su material escrito (previo a su utilización, o en textos ya publicados), con la finalidad de corregir cualquier déficit y proporcionarle textos de un alto nivel lingüístico. Nos adaptamos a textos de todo tipo, escritos en cualquier idioma habitual de negociación (para idiomas minoritarios consultar). Evaluamos el nivel de corrección requerido, y le indicamos cuál sería el servicio más apropiado, o una combinación de ellos.

Corrección de estilo (general)

Corrección de estilo completa que permite producir textos de fácil asimilación, provistos de coherencia interna y fluidez. Se corrige la expresividad, se solucionan ambigüedades y redundancias, se revisa la estructura (orden de palabras y sintagmas, partes del escrito), se reducen sobrecargas de información, etc.

Corrección editorial de estilo (comentada)

Añade a la corrección de estilo, un análisis e informe escrito. Se analizan problemas de fondo, relacionados con la estructura profunda del texto, y el nivel contextual o pragmático del lenguaje; ello afecta al contenido, el mensaje, la estrategia (en textos comerciales), la expresión, y a la idoneidad estilística, entre otros.

Corrección gramatical (profunda)

Trabajo exhaustivo de corrección gramatical; incluye corrección ortográfica, tipográfica, sintáctica, revisión del léxico, adecuación en el uso de los signos de puntuación, corrección del uso de las mayúsculas, cursivas, comillas, etc.

Corrección de traducciones (corrección de pruebas)

Trabajo de revisión minuciosa de traducciones, a cargo de un segundo traductor: incluye una propuesta de correcciones, y una doble verificación de cambios entre ambos traductores. Nota: la Norma Europea UNE EN-15038, indica que todo servicio de traducción, debiera incluir "traducción más revisión independiente".

traduccom
traducciones traduccom